GUIDE D’UTILISATIONFRANÇAISTÉLÉPHONES SANS FIL UNIDENUn monde sans filsSérie CXAI5698Série CXAI5698
9Installation du téléphoneChoisir le meilleur emplacementVous devriez considérer ce qui suit avant de procéder à l'installation de votre nouveau
10Raccord du socle et du combiné à cordon1) Branchez le cordon spiralé du combiné au côté gauche du téléphone et au combiné à cordon.2) Acheminez le
11Tester la connexionFaites un appel an de tester la connexion. Si votre appel s’effectue correctement, ceci signie que les réglages sont corrects.
12Installation du du socle au murSur une plaque murale standardCe téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque modulaire standard.1) Reti
13Montage directement au murSi vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle directement au mur. Avant de procéder a
14Installation du bloc-piles rechargeable dans le combiné sans lChaque combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Lorqu'installé, le b
15Installation du bloc-piles rechargeable dans le combiné sans lLe téléphone sans l est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Le bloc-piles se r
16Installer l'attache-ceintureFixer l'attache-ceintureInsérez l’attache-ceinture dans les trous de chaque côté du combiné. Appuyez vers le
17Réglages de baseRéglage de la date et de l’heureVous pourrez changer la date et l’heure afchées à l’écran en procédant tel qu’indiqué ci-dessous.1)
18Réglage de l'afcheur de l'appel en attenteL'afcheur de l'appel en attente (CIDCW) vous permet de voir s'afcher le nom et
1Bienvenue/Accessibilité ...3Terminologie/Conventions utilisées dans ce guide d'utilisation ...
19Réglage de l'afchage ACL du socle (contraste de l'afchage ACL)Vous pouvez régler le niveau de contraste de l'afchage du socle. Ch
20Réglage du langage pour l'afchage du combinéVous pouvez sélectionner le langage d'afchage pour le combiné sans l. Choisissez parmi ENG
21Utiliser la composition abrégéeVous pouvez programmer jusqu’à dix noms/numéros dans le combiné sans l et le socle. Vous pourrez composer ces numér
224) Entrez un nom en respectant les instructions ci-dessous et appuyez sur [select/channel]. Si nous ne désirez pas entrer le nom, passez à l'é
23Si vous faites une erreur en entrant le nom Utiliser [/tone/ ] ou [#/ ] pour déplacer le curseur au caractères incorrect. Appuyez sur [delete/chan
24Entrer un nom et un numéro du répertoire de l'afcheur dans la mémoire de composition abrégéeLes noms et numéros du répertoire de l'afche
25Utiliser votre téléphonePendant une panne de courantParce que votre téléphone est un téléphone à cordon/sans l, plusieurs fonctions sont disponible
26Faire et recevoir des appelsÀ partir du combiné sans lÀ partir du haut-parleur mains libres du socleÀ partir du combiné à cordonFaire un appel1) S
27Permuter entre le haut-parleur mains libres du socle et le combiné à cordon pendant un appelPour permuter entre le haut-parleur mains libres du socl
28Pour annuler la composition abrégéeSi vous accédez à la composition abrégée lorsque vous êtes en mode d'attente, appuyez sur [end] ([ ] (lectur
2Réglage de votre répondeur téléphonique ...42Sélection du langage ... 42Réglage de l
29Recomposition du dernier numéro composéÀ partir du combiné sans lÀ partir du haut-parleur mains libres du socleÀ partir du combiné à cordon1) Sou
30Réglage du volume de la sonnerie du socleLe socle possède trois niveaux de volume : Élevé, Faible, H/F.1) Lorsque le téléphone est en mode d'a
31Ne pas déranger (tous les appels)La fonction ne pas déranger (DND) vous permet de mettre la sonnerie du socle et du combiné sans l simultanément en
32Utiliser l'appel en attenteSi vous êtes abonné au service de l'afcheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez recevo
33Recherche du combinéAppuyez sur [nd hs/intercom] du socle pour localiser le combiné. Tous les combinés émettront un bip pendant 60 secondes. Le bi
34Conférence téléphoniqueVous pourrez effectuer une conférence téléphonique avec trois participants à l'aide d'une ligne extérieure, du télé
35InterphoneL'interphone vous permet de communiquer entre le combiné sans l et le socle sans utiliser la ligne extérieure. Vous pouvez effectue
36Répondre à un appel interphone et raccrocherÀ partir du combiné sans lÀ l'aide du haut-parleur mains libres du socleÀ l'aide du combiné à
37Permutation en cours d'appelCertaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui nécessitent la composition à impulsions (ou rotative)
38Afcheur et afcheur de l'appel en attentePour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service de l’afcheur auprès de votre
3BienvenueNous vous remercions d’avoir choisi le téléphone à cordon/sans l d’Uniden! Ce nouveau système téléphonique comprend un socle avec téléphone
39Afcheur de l'appel en attenteSi vous êtes abonné aux services de l'afcheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous entendrez
40Effacer les données du répertoire de l’afcheurSi vous recevez plus de messages que le répertoire peut contenir, l’appareil effacera les messages qu
41Réglages du répondeur téléphoniqueLe téléphone sans l possède un système de répondeur intégré qui répond aux appels entrants et les enregistre, vou
42Réglage de votre répondeur téléphonique• Pour plus de commodité, un guide vocal vous assistera à travers les menus.• Appuyez sur [] (lecture/arrêt)
43Activation du ltrage d'appelsVotre téléphone vous permet d'entendre les messages que les appelants vous laissent pendant qu'ils dict
44Activation de l'alerte de messagesLa fonction d'alerte de message émet une courte tonalité d'alerte toutes les quinze secondes lorsqu
45Réglage de votre message d'accueilLorsque vous recevez un appel, le répondeur jouera automatiquement le message préréglé ou votre message d&apo
463) Lorsque vous avez terminé l'enregistrement, appuyez sur [greet], [ ] (lecture/arrêt) ou [set]. Vous entendrez une tonalité de conrmation e
47Utilisation de votre répondeur téléphoniqueMettre le répondeur en/hors fonctionÀ partir du socle À partir du combinéMettre le répondeur en fonction1
48téléphone vous fera entendre les nouveaux messages d'abord puis lorsque les nouveaux messages auront été entendus, vous pourrez écouter les anc
4TerminologieConventions de ce guide d’utilisation• lettres minuscules en caractère gras à l’intérieur des “[ ]” indiquent une touche ou un bouton sur
49Effacer tous les messagesEn mode d'attente, appuyez sur []. Lorsque le système vous demandera de conrmer, appuyez de nouveau sur. []. Tous le
501) Pendant une conversation, appuyez sur [memo/call rec] du socle ou [ans sys/rec] du combiné. 2) L'appareil débutera l'enregistrement d
51Fonctionnement à distanceVous pouvez faire fonctionner votre répondeur à l'aide d'un téléphone Touch-Tone. Utilisez cette fonction pour v
52Lorsque le guide vocal a été lu, vous entendrez des bips intermittents vous indiquant que le répondeur est en 5) mode d'attente. Vous pouvez e
53EntretienSpécicationsLe téléphone est conforme aux règlements de la FCC, sections 15 et 68.Température de fonctionnement-10ºC à +50ºC (+14ºF à +122
54Panne de courantVous pourrez faire et recevoir des appels à l'aide de combiné à cordon pendant les pannes de courant, cependant, vous ne pourre
55Alerte de pile faibleLorsque le bloc-piles est très faible et doit être rechargé, le téléphone est programmé pouréliminer certaines fonctions an de
56Nettoyer les bornes de charge du combinéAn de maintenir une bonne charge, il est important de nettoyer les bornes decharge du combiné et du socle u
57Symptôme SuggestionLe son est faible ou il griche.• Éloignez combiné et/ou le socle des objets de métal ou des appareils électriques et réessayez.•
58Problème SuggestionL'afcheur d'apparaît pas.L'appel a été répondu avant la deuxième sonnerie.• L'appel a été placé par l'e
5Survol de l’appareilCaractéristiques principales du téléphone• Technologie de 5,8 GHz à portée étendue• Téléphone à cordon/sans l• Faire et recevoir
59Dommages causés par le liquideL’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous
60Précautions! Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement! La Corporation Uniden America N’A P
61Mesures de sécurité importantes Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique, observez cesquelques mesures de base an de réduire les risques d
62Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votr
63Ces interférences proviennent de sources externes telles qu’un téléviseur, réfrigérateur, aspirateur, tubes au néon ou orage. Votre appareil N’EST
64Garantie limitée d’une annéeImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA COR
65AAdaptateur CA, information ... 53Afcheur, afcheur de l’appel en attente ... 39Afcheur, effacer des données d
66RRecherche du combiné ... 33Recomposition ...29RéglagesRéglages du combiné ...19Réglages du répondeu
Carte d'accès à distanceCARTE D’ACCÈS À DISTANCEDÉCOUPEZDÉCOUPEZCARTE D’ACCÈS À DISTANCEAccès au répondeur à distance1. Composez votre numéro à
6Commandes et fonctionsSocle principal145678910231112 1413 1517161819202122232425 2627 281. Combiné à cordon2. Voyant à DEL in use3. Voyant à DEL m
Carte d'accès à distanceC U T C U TC U T C U T Fonction ToucheRépéter un message 0 1Écouter les messages entrants 0 2Sauter un message
70Chez Uniden, nous prenons soin de vous!Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez des questions ou des difcultés, veuill
Un monde sans fils© 2007 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine.UCZZ01041DZ(0
7Combiné1415161718192012678109111213345Chargeur2321221. Antenne du combiné2. Trou d'attache-ceinture3. Prise pour casque d'écoute optionn
8Utilisation de l'interface du téléphoneUtilisation des menus du socle• Appuyez sur [clock/menu] du socle principal.• Utilisez la touche [cid sel
Commentaires sur ces manuels