GUIDE D’UTILISATIONFRANÇAISTÉLÉPHONES SANS FIL UNIDENUn monde sans filsSérie DXAI5688Série DXAI5688
9Installation du socle et des chargeurs1) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée de 9V CC DC IN 9V et l'autre extrémi
103) Assurez-vous que le voyant à DEL charge/in use et le voyant à DEL soient allumés. S'ils ne le sont pas, veuillez vérier si l'adapt
11Installation du socle au murInstallation sur une plaque murale standardCe téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque modulaire standar
12• Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle et du combiné.• Utilisez des vis #10 (d’une longueur minimum de 1-3/8 po.)
13Initialisation des combinés au socle principal avant l’utilisation!Chaque combiné soit être initialisé au socle principal avant l'utilisation.
14Quand initialiser les combinésIl peut être nécessaire de réinitialiser vos combinés, Veuillez procéder tel que décrit à la section se rapportant à
15Réglages de baseL’afcheur comporte cinq options de base : la communication automatique ‘AutoTalk’ , l’afcheur de l’appel en attente (CIDCW), la pr
16Activation de l’afcheur de l’appel en attente (combiné HS1 seulement)L’afcheur vous permet de voir le nom et le numéro de l’appelant avant de lui
172) Appuyez sur [ ] pour déplacer le curseur jusqu'à IND. RÉG.3) Appuyez sur [select/channel]. Si un indicatif régional a déjà été programmé,
182) Appuyez sur [ ] pour déplacer le curseur jusqu'à l'option COMP.3) Appuyez sur [select/channel] pour changer le mode de composition au
1Bienvenue/Accessibilité ...2Terminologie/Conventions utilisées dans ce guide d'utilisation ...
19Utiliser la composition abrégéeVous pouvez programmer jusqu’à dix noms/numéros dans le combiné de votre téléphone. Vous pourrez composer ces numéro
204) Entrez un nom en respectant les instructions ci-dessous et appuyez sur [select/channel]. Si nous ne désirez pas entrer le nom, passez à l'é
21 Si vous faites une erreur en entrant le nom Utiliser [/tone/ ] ou [#/ ] pour déplacer le curseur au caractères incorrect. Appuyez sur [delete/tr
22Entrer un nom et un numéro du répertoire de l'afcheur dans la mémoire de composition abrégéeLes noms et numéros du répertoire de l'afche
23Utiliser votre téléphoneFaire et recevoir des appelsCombiné sur le socle Combiné hors du socleFaire des appels1) Soulevez le combiné du socle.2) A
242) Entrez le numéro à l'aide des touches ( [0] – [9] ), ou appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le numéro que vous désirez composer.3) Ap
25Transférer un appelVotre téléphone sans l vous permet de transférer des appels extérieurs d’un combiné à l’autre. Seulement un combiné à la fois p
26Recomposer le dernier numéro composé1) Soulevez le combiné du socle.2) Appuyez sur [talk/ash].3) Attendez la tonalité.4) Appuyez sur [redial/pa
27Utiliser l'appel en attenteSi vous êtes abonné au service de l'afcheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez recevo
28Recherche du combinéAppuyez sur [nd hs] du socle pour localiser le combiné. Tous les combinés émettront un bip pendant 60 secondes. Le bip cessera
2BienvenueNous vous remercions d’avoir acheté le téléphone sans l à combinés multiples d’Uniden. Ce téléphone a été conçu et fabriqué selon les norm
29Afcheur et afcher de l'appel en attentePour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service de l’afcheur auprès de votre
30Afcheur de l'appel en attente (CIDCW)Si vous êtes abonné aux services de l'afcheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous e
31Effacer les données du répertoire de l’afcheurSi vous recevez plus de messages que le répertoire peut contenir, l’appareil effacera les messages qu
32Répondeur téléphonique intégréLe téléphone sans l possède un système de répondeur intégré qui répond aux appels entrants et les enregistre, vous pe
33Réglages de votre répondeur téléphoniqueRéglage du répondeur téléphoniqueVous devez accéder au menu pour régler les six fonctions suivantes.• En mo
34Réglage de l'heureL'horloge du répondeur du téléphone sans l débute dès que le cordon d'alimentation du socle est branché. Veuillez
35Vous entendrez une tonalité de conrmation suivi de l'annonce "Heure" et la journée et l'heure seront annoncés an de les révise
36Réglage du nombre de sonneriesLe réglage du nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l'appelant entendra avant que
372) Appuyez sur [volume/select/ ] ou [volume/select/ ] jusqu'à ce que l'heure désirée apparaisse.3) Appuyez sur [set] pour sélectionner l
38Sélection du langageLe langage utilisé par le guide vocal du répondeur peut être réglé à l'anglais, le français ou l'espagnol. Veuillez pr
3TerminologieSocleLa partie principale du téléphone qui se branche à votre ligne téléphonique et vous permet de faire et de recevoir des appels.Charge
39Enregistrement d'un message d'accueil personnel1) En mode d'attente, appuyez sur [greeting] et maintenez la touche enfoncée. Vous en
40Réglage du volume du haut-parleur du socleLe socle est doté de trois niveaux de sonnerie : élevée, faible et hors fonction. Vous pouvez changer le
41Utilisation du répondeur téléphoniqueMettre le répondeur en ou hors fonctionProcédez comme suit pour mettre le répondeur en fonction :1) Lorsque le
42Révision des messagesLe compteur de messages afchera le nombre de messages en mémoire. S'il clignote, il y a des nouveaux messages. Le chiff
43Enregistrement d'une conversationVous pouvez enregistrer une conversation d'une durée de dix minutes en utilisant votre téléphone. Toute
44Mémo vocalLa fonction de mémo vocal vous permet d'enregistrer des messages d'une durée de deux à quatre secondes.1) Lorsque le téléphone
454) Vous pouvez continuer d'écouter le guide vocal ou sélectionner une commande à l'aide du tableau suivant :Commande Fonction Commande Fo
46Mettre le répondeur en fonction à distanceSi vous avez oublié de mettre votre répondeur en fonction, il vous sera possible de le faire à distance, e
47Changer le code de sécurité numériqueAn de prévenir les appels non autorisés sur votre ligne téléphonique, provenant d’autres équipements dans ls,
48EntretienSpécicationsLe téléphone est conforme aux règlements de la FCC, sections 15 et 68.Température de fonctionnement-10°C à +50°C (+14°F à +122
4Survol de l’appareilCaractéristiques principales du téléphone• Système téléphonique à portée étendue de 5,8 GHz• Système à combinés multiples (Combin
49Autonomie du bloc-piles en mode de conversation et en mode d'attenteDans les situations d'utilisation normales, le bloc-piles procure une
50Remplacement et manipulation du bloc-pilesLorsque la durée de fonctionnement diminue considérablement, même après avoir rechargé le bloc-piles, veui
51DépannageDéplacement hors de portéeSi pendant un appel vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à entendre des cliquetis. Au fur et
52Symptôme SuggestionLe téléphone ne peut faire ni recevoir d’appels.• Réinitialisez tous les combinés (voir page 13).• Vériez les deux extrémités du
53Symptôme SuggestionL’afcheur/afcheur de l’appel en attente n’apparaît pas.• Vous avez répondu à l’appel avant la deuxième sonnerie.• L’appel fut p
54Symptôme SuggestionLe message d'accueil est effacé après une panne de courant.• Enregistrez un nouveau message d'accueil personnel. Le m
55Dommages causés par le liquideL’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous
56Précautions! Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement! La Corporation Uniden America N’A P
57Mesures de sécurité importantes Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique, observez cesquelques mesures de base an de réduire les risques d
58Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votr
5Commandes et fonctionsCombinés1. Antenne du combiné2. Trou de l'attache-ceinture 3. Prise pour casque d'écoute optionnel4. Haut-parleur
59Ces interférences proviennent de sources externes telles qu’un téléviseur, réfrigérateur, aspirateur, tubes au néon ou orage. Votre appareil N’EST
60Garantie limitée d’une annéeImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA COR
61AAdaptateur CA, renseignements ... 48Afcheur, service de l’ ... 29Afcheur, effacer une donnée du répertoire de l’ ...
62Mémo
CARTE D’ACCÈS À DISTANCEDÉCOUPEZDÉCOUPEZCARTE D’ACCÈS À DISTANCEAccès au répondeur à distance1. Composez votre numéro à partir d’un téléphone touch-
Carte d'accès à distanceC U T C U TC U T C U T Fonction ToucheRépéter un message 0 1Écouter les messages entrants 0 2Sauter un message
66Chez Uniden, nous prenons soin de vous!Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez des questions ou des difcultés, veuill
Un monde sans fils© 2007 par la corporation Uniden America, Ft Worth, TX. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine.UCZZ01038DZ(0
6Socle principal20. Antenne du socle21. Bornes de charge du socle22. Haut-parleur du socle23. Voyant à DEL des messages24. Touche [] (answer on/off) 2
7Installation du téléphoneChoisir le meilleur emplacementVous devriez considérer ce qui suit avant de procéder à l'installation de votre nouveau
8Installation des blocs-piles rechargeables dans les combinésChaque combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Lorsqu'installé, le bloc
Commentaires sur ces manuels