Uniden TRU9565 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Non Uniden TRU9565. Uniden TRU9565 Owner's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Série TRU9565

TÉLÉPHONES SANS FILUNIDENSérie TRU9565

Page 2 - Table des matières

9Installation du téléphone10Branchement à la ligne téléphoniqueAssurez-vous que le bloc-piles est pleinement chargé.Branchez le fil téléphonique à la

Page 3

910Installation du téléphoneTester la connexionSoulevez le combiné du socle et appuyez sur [ /ash]. Vous devriez entendre le signal de tonalité et vo

Page 4

11Installation du téléphone12Changement du mode de compositionVotre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : avec la

Page 5 - Bienvenue

1112Installation du téléphoneAugmentation de la capacité de votre téléphoneAjout de combinés supplémentairesVotre système téléphonique supporte un max

Page 6 - Installation du téléphone

13Installation du téléphone14Installation murale du socle Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque murale standard.Acheminez le cor

Page 7 - Installation du bloc-piles

1314Installation du téléphonePlacez les fentes au-dessus des montants de la plaque murale.Glissez le socle vers le bas pour le verrouiller en place.Pl

Page 8 - Au socle

15Apprendre à connaître votre téléphone16Apprendre à connaître votre téléphoneCaractéristiquesSystème évolutif de 5,8 GHz à étalement numérique • et à

Page 9 - Charge du combiné

1516Apprendre à connaître votre téléphoneTerminologie utilisée dans ce guideCombinés supplémentairesLes combinés supplémentaires initialisés au socle

Page 10 - Filtre DSL

17Apprendre à connaître votre téléphone18Clavier à douze touches[ ] (bas)[ ] (affcheur/droite)Touche [menu/select] [ /mute](messages/sourdin

Page 11 - Tester la connexion

1718Apprendre à connaître votre téléphoneTouche [flash]Touche et voyant à DEL [ ] (haut-parleur)[volume ] (haut)[volume ] (haut)Touche [r

Page 12

1Table des matièresBienvenue ... 4Accessibilité ...

Page 13

19Utilisation de l’interface20Utilisation de l’interfaceLecture de l’afchageCombinéIdentification du combiné et en-têteNombre de nouvelles données de

Page 14 - Installation murale du socle

1920Utilisation de l’interfaceUtilisation de la touche de navigation à quatre voiesVotre combiné et votre socle sont dotés d’une touche de navigation

Page 15 - Plaque téléphonique

21Utilisation de l’interfaceSaisie du texte sur votre téléphoneVous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en

Page 16 - Caractéristiques

22Réglages de baseRéglages de baseSélection d’un langageChaque combiné supporte deux langages : l’anglais et l’espagnol pour les modèles américains ou

Page 17

23Réglages de baseActivation d’une sonnerie personnaliséeVous pouvez assigner une sonnerie personnalisée à n’importe quelle entrée de votre répertoire

Page 18

24Réglages du répertoire téléphonique et de la composition abrégéeChaque combiné possède son répertoire téléphonique qui lui est propre pouvant conten

Page 19

25265) Assigner une sonnerie personnalisée pour cette donnée (SONNERIE PERSONNELLE) (combiné seulement).Vous pouvez assigner une sonnerie spéciale pou

Page 20 - Utilisation de l’interface

2526Entrer des données de l’afcheur ou de la mémoire de recomposition dans le répertoire téléphoniqueVous pouvez entrer en mémoire dans le répertoire

Page 21 - Utilisation des menus

2728Copier des entrées du répertoire téléphonique à un autre combinéVous pouvez conserver en mémoire dans le répertoire téléphonique des données de l’

Page 22

2728Programmation des numéros de composition à une touche ou de composition abrégée du socleVous pouvez entrer jusqu’à trois numéros que vous composez

Page 23 - Réglages de base

2Programmation des numéros de composition à une touche ou de composition abrégée du socle ...28Personnalisation de vos combinés ...

Page 24 - SonnPersonelle

29293030Personnalisation de vos combinésLes options suivantes sont réglées séparément pour chaque combiné de manière à vous permettre de personnaliser

Page 25

29293030Activation du mode de conversation automatiqueLa conversation automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant simplement le comb

Page 26

31Utilisation de votre téléphone32Utilisation de votre téléphoneÀ partir du haut-parleur mains libres du socleÀ partir du combiné sans lÀ partir du h

Page 27

3132Utilisation de votre téléphoneFaire un appel à partir du répertoire téléphoniqueEn mode d’attente, appuyez sur 1) [ ] pour ouvrir le répertoire t

Page 28

33Utilisation de votre téléphoneFaire un appel à partir du socleAvec la composition à une toucheEn mode d’attente, appuyez simplement sur [mem 1], [me

Page 29

34Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de recompositionUtilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de r

Page 30

35 36Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de recomposition36Composition à sept chiffresSi vous pouvez faire n appel local e

Page 31

35 3636Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de recompositionUtilisation de l’appel en attenteSi vous êtes abonné au service

Page 32

3737Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleur3838Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleurRéglage du

Page 33

37373838Réglage du volume de la sonnerie, de l’écouteur et du haut-parleurRéglage du volume du haut-parleurHaut-parleur du combiné : Vous pouvez chois

Page 34

3Programmation de la touche d’accès à la boîte vocale ... 44Réinitialisation du voyant de messag

Page 35

3940Recherche d’un combiné égaréPour localiser le combiné égaré, appuyez sur [int’com] du socle lorsque vous êtes en mode d’attente. Appuyez sur les t

Page 36 - Composition à sept chiffres

3940Utilisation de la mise en attente, de la conférence téléphonique et du transfert d’appelTransfert d’appelVous pouvez transférer un appel d’un comb

Page 37 - Recomposition d’un numéro

41Utilisation des caractéristiques spéciales42Utilisation des caractéristiques spécialesMode de condentialité (combiné seulement)Le mode de condenti

Page 38

4142Utilisation des caractéristiques spécialesRemarques : L’appel interphone sera annulé si l’une des situations suivantes se produit :Vous recevez un

Page 39

43Utilisation des caractéristiques spéciales44Utilisation de messagerie vocaleSi vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre c

Page 40 - Haut-parleur du socle

4344Utilisation des caractéristiques spécialesProgrammation de la touche d'accès à la boîte vocale à une toucheVous pouvez programmer votre numér

Page 41 - Transfert d’appel

45Utilisation des caractéristiques spécialesRéinitialisation du voyant de message en attente dans la boîte vocaleLorsque vous avez des messages dans v

Page 42 - Utilisation de l’interphone

46EntretienEntretienSpécicationsTempérature de fonctionnement 32° F à 122° F (0° C à 50° C)Adaptateur CASocle ChargeurNuméro de pièce PS-0009 PS-0007

Page 43

47 PBEntretienAlerte de pile faible Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions an de conserve

Page 44 - Tonal. b.vocale

48DépannageDépannageProblèmes courantsSi votre téléphone sans l ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction

Page 45 - スditer b_vocale

4BienvenueBienvenueNous vous remercions d’avoir choisi un téléphone à combinés multiples.Remarque : À des ns explicatives, certaines illustrations q

Page 46

49Dépannage50Lorsque ce problème survient...Essayez...Un combiné ne peut faire ou recevoir d’appels.Assurez-vous que la sonnerie n’est pas hors foncti

Page 47 - Entretien

4950DépannageRéinitialisation d’un combinéDans les cas suivants, vous pourriez avoir à réinitialiser votre combiné :Lorsque vous avez égaré votre comb

Page 48 - Charger combinコé

51Dépannage52Initialisez le combiné à un nouveau socle (consultez la section Initialisation de combinés supplémentaires de la 4) page 12).Changer le

Page 49 - Dépannage

5152DépannageDommages causés par le liquideL’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle, ve

Page 50

53Précautions!54Précautions! Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement! La Corporation Uniden

Page 51 - Réinitialisation d’un combiné

5354Précautions!La FCC veut que vous sachiez ceci Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communi

Page 52 - Déplacements hors de portée

55Précautions!Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1)

Page 53

56Garantie limitée d’un anGarantie limitée d’un anImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE L

Page 54 - Précautions!

57Index58IndexAAccessibilité ... 4Afcheur ... 34 Effacer des données de l’afcheu

Page 55

5758Index Tonalité ... 43Mesures de sécurité importantes 53Mise en attente ... 39Mise en sour

Page 56 - Avis d’Industrie Canada

5Installation du téléphone6Installation du téléphoneChoisir le meilleur emplacementLorsque vous choisissez un emplacement pour votre téléphone, veuill

Page 57 - Garantie limitée d’un an

© 2008 par corporation Uniden AmericaFort Worth, Texas. Imprimé en Chine.UPZZ01883DZ(1) Heure centrale.Les heures d’affaires du service à la cli

Page 58

56Installation du téléphoneInstallation du bloc-pilesUtilisez uniquement le bloc-piles BT-446 d’Uniden inclus avec votre téléphone sans l.Localisez l

Page 59

7Installation du téléphone8Branchement de l’adaptateur CAAu socleAn d’éviter les risques d’incendie et d’électrocution, n’utilisez que l’adaptateur C

Page 60 - WWW.UNIDEN.COM SI

78Installation du téléphoneCharge du combinéDéposez le combiné sur le socle en plaçant les touches face à vous.Si vous avez un combiné supplémentaire,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire